Bisayan affixes

leyte.boii's picture

Maayong adlaw tanan,

I'm still learning Bisaya, but I can have a normal conversation at times.  Kuwang pa ang ako confidence unya dili ko usahay magkompiyansa sa mga uban words nga ako gamiton.  My biggest confusion are the affixes in the words.  So an explanation will help me greatly and increase my confidence.

Pananglitan ang suffix -a o -ha, unsay kalahian sa mga original words ug sa mga words nga naay suffixes sa tumoy?

e.g.: panahon and panahona, laki and lakiha, tambal and tambala, etc.

Ang suffix -anay o -ay,

e.g.: tulganay, tinabangay, sinabtanay, etc.

Also, unsay diperensya sa prefixes mi- and ni-

Salamat kaayo sa mga nitubag! 

 

Maayong gabie! Malipayon ko

Maayong gabie!

Malipayon ko nga makatabang sa imoha apan dili ko sigurado kung sakto ba tanan akong maingon tungod kay di jud ko teacher sa bisaya. Ako lang iambit akong kahibalo nga naggikan sa akong nakat-onan pagdako.

Walay dakong kalainan ang pagdugang og suffix nga -a or -ha. Mao ra gihapon ang iyang gamit. Noun ra gihapon ang word nga dugangan og -a or -ha. Ang pagdugang og -a or -ha kasagara gamiton isip object sa sentence. Ex: (Naibog siya atong lakiha.)

Wala poy dakong kalainan ang -mi ug -ni. Mamahimo mo kining bali-balihon paggamit.

Alang sa -anay, dili jud nako siya matarong og pasabot. Pasensiya kaayo.

Hinaot nakatabang ko sa imong pagtuon. Kamao ko nga lisod kaayo ang pagtuon og language kay ako gatuon usab ko og lahi ng language.