English to Binisaya - Cebuano Dictionary and Thesaurus.

Dictionary Binisaya to EnglishEnglish to BinisayaSense
Word:

 

Word - rootword - affixes
tighubad - hubad - tig-~
tig.hu.bad. - 3 syllables

tig- = tighubad
tighubad

tighubad : translator (n.)
hubad [hĂș.bad.] : translation (n.); version (n.); unchain (v.)

Derivatives of hubad


Glosses:
translator
n. (person)1. transcriber, translatora person who translates written messages from one language to another.
~ polyglot, linguista person who speaks more than one language.
n. (person)2. interpreter, translatorsomeone who mediates between speakers of different languages.
~ go-between, intercessor, intermediary, intermediator, mediatora negotiator who acts as a link between parties.
~ dragomanan interpreter and guide in the Near East; in the Ottoman Empire in the 18th and 19th centuries a translator of European languages for the Turkish and Arab authorities and most dragomans were Greek (many reached high positions in the government).
~ symboliser, symbolizer, symbolistsomeone skilled in the interpretation or representation of symbols.
~ edward fitzgerald, fitzgeraldEnglish poet remembered primarily for his free translation of the poetry of Omar Khayyam (1809-1883).
~ benjamin jowett, jowettEnglish classical scholar noted for his translations of Plato and Aristotle (1817-1893).
~ tindal, tindale, tyndale, william tindal, william tindale, william tyndaleEnglish translator and Protestant martyr; his translation of the Bible into English (which later formed the basis for the King James Version) aroused ecclesiastical opposition; he left England in 1524 and was burned at the stake in Antwerp as a heretic (1494-1536).
~ bishop ulfila, bishop ulfilas, bishop wulfila, ulfila, ulfilas, wulfilaa Christian believed to be of Cappadocian descent who became bishop of the Visigoths in 341 and translated the Bible from Greek into Gothic; traditionally held to have invented the Gothic alphabet (311-382).
n. (communication)3. translating program, translatora program that translates one programming language into another.
~ computer program, computer programme, programme, program(computer science) a sequence of instructions that a computer can interpret and execute.; "the program required several hundred lines of code"
version
n. (communication)1. versionan interpretation of a matter from a particular viewpoint.; "his version of the fight was different from mine"
~ approximationan imprecise or incomplete account.; "newspapers gave only an approximation of the actual events"
~ interpretationan explanation that results from interpreting something.; "the report included his interpretation of the forensic evidence"
n. (cognition)2. edition, variant, variation, versionsomething a little different from others of the same type.; "an experimental version of the night fighter"; "a variant of the same word"; "an emery wheel is the modern variation of a grindstone"; "the boy is a younger edition of his father"
~ typea subdivision of a particular kind of thing.; "what type of sculpture do you prefer?"
n. (communication)3. adaptation, versiona written work (as a novel) that has been recast in a new form.; "the play is an adaptation of a short novel"
~ piece of writing, written material, writingthe work of a writer; anything expressed in letters of the alphabet (especially when considered from the point of view of style and effect).; "the writing in her novels is excellent"; "that editorial was a fine piece of writing"
~ modernizationa modernized version (as of a play).
~ versificationa metrical adaptation of something (e.g., of a prose text).
n. (communication)4. interlingual rendition, rendering, translation, versiona written communication in a second language having the same meaning as the written communication in a first language.
~ mistranslationan incorrect translation.
~ crib, pony, trota literal translation used in studying a foreign language (often used illicitly).
~ retroversiontranslation back into the original language.; "the teacher translated Latin texts into English which he gave to his students for retroversion"
~ subtitle, captiontranslation of foreign dialogue of a movie or TV program; usually displayed at the bottom of the screen.
~ supertitle, surtitletranslation of the words of a foreign opera (or choral work) projected on a screen above the stage.
~ written account, written recorda written document preserving knowledge of facts or events.
n. (cognition)5. interpretation, reading, versiona mental representation of the meaning or significance of something.
~ internal representation, mental representation, representationa presentation to the mind in the form of an idea or image.
~ reinterpretationa new or different meaning.
~ anagogea mystical or allegorical interpretation (especially of Scripture).
n. (act)6. versionmanual turning of a fetus in the uterus (usually to aid delivery).
~ turning, turnthe act of changing or reversing the direction of the course.; "he took a turn to the right"
unchain
v. (contact)1. unchainremove the chains from.
~ unfastencause to become undone.; "unfasten your belt"
v. (contact)2. unchainmake free.
~ free, loose, unloose, unloosen, liberate, releasegrant freedom to; free from confinement.