Help translating...

Can someone help translate the following to english?

nganu naa manjud taw manghilabot sa gibati sa iyang isig kaingon oi, igo raman ko gapahungaw sa akong gibati diri, mao raman ni akong mahimo...wala man unta ko manghilabot nila, dayon man palak! 

 

 

I don't have a good

I don't have a good translation for the last part. I think palak there may be palag but not sure. Oblivion may be right about it being a mindanao word.  But it would make more sense if billy48 meant to say dayun man ug palag!

My take on this is: Why are there people who meddle with the feelings of his/her fellowmen. I was just (or merely) venting my feelings here, this is (just about) all I can do...i did not meddle (or mess) with them, and then they (react in a violent way).