
Halad Pag-ampo Ni Kang Marlon Bellita
DJ Inday Miguel/Reporter/TV Patrol Cebu
By Genamos_US of Washington, DC, USA
Ginoo, akong gihalad kanimo
Kining akong tinahod na amigo
Nasakit karon ug nagalisod
Sa kahimtang siya napaud
Among gitugyan kanimo ang tanan
Napanalipdan mo siya sa mga kakulian
Hatagi siya og kalagsik ug kabaskog
Sa iyang kinabuhi karon nalimbasog
Lig-ona ang iyang kaugalingon ug pagtoo
Kanimo Dios ikaw among gipasigarbo
Walay imposibli kanimo na dili mahimo
Sa imong gahom ug gugma na pagkadako
Luwasa si Marlon Bellita o Diyos
Ug haboli siya sa Imong mga gakos
Ipahilayo siya sa ngilit sa kamatayon
Aron makauban namo siya sa sunod higayon
Among gipangaliya kining tanan sa krus
Na pasayloon mo siya sa mga sala milapdos

Ang Mayor Nangita Sa Baktin
By Genamos_US of Washington DC, USA
Nangaukay ang tibook nasod
Sa usa ka dakong balita misulod
Didto man kini nahitabo sa Davao
Ang usa ka krimen nga misumaw
Gipangita kuno ang usa ka baktin
Nga dili ordinaryo na nagdiindiin
Ang gipangita kuno dili kini baboy
O kaha hayop nga nagbagdoybagdoy
Alyas lang kini sa usa ka tawo
Caucasian: (Miduol sa usa ka tindero og sigarilyo, og nangutana) Can you please help me how to get to the nearest comfort room?
Tindero: (Nalibog, nangalot sa ulo, og nakulbaan nga mitubag) Aaaa...oki...aaaa sir...aaaaa...yis!...aaaa (ug nagpanglingo) subaya...(uban sa pagsinyas sa iyang mga kamot)
Caucasian: Come again? Okay, never mind. (Ug nangita og laing kapangutan-an)
nosebleed–noun sunggo (Cebuano)
Pagkalooy sa uyamot nga tindero. Nagkanosebleed intawon. Ang pulong nga nosebleed nagpasabot nga ang usa ka mamumulong nagpakita ug kakulang sa kahibalo o kahanas sa paglitok sa dili naandang pinulongan. Dili kini literal nga kahulogan apan usa lamang ka panagwayon kon figurative language.
Dear Binisaya.com,
We are 4th year BS. Information Technology Students from University of Mindanao and presently conducting an undergraduate thesis entitled " MobiTutor: A Cebuano/Visayan Language Tutorial App for Android". This academic endeavour forms part of the requirements of our degree.
We would like to request an approval form you that may be allowed us to use some content of your English to Binisaya-Cebuano Dictionary and Thesaurus for our English-Cebuano Dictionary as part of application.
Very truly yours,
Antoniano, Jimmy Roy
Limondo, Rhea
Reoyan, Arcris
Maayong adlaw kaninyo mga higala!
Tugoti ako ninyo sa pagpaambit niining mahinungdanong hisgotanan bahin sa pinulongang Binisaya.
Kung atong subayon o utingkayon ang kasaysayan sa pinulongang Binisaya, tingali wala pa'y natala nga eksaktong panahon o lugar kung diin nagsugod ang paggamit niining maong pinulongan. Wala ni isa kanato ang makasugilon kung kinsa ang mga tawong unang migamit sa maong pinulongan o kinsa ang nagtudlo kanila sa paggamit niini.
Everything happens for a reason
And if you stand right where you are now
And you look down and back to everything
To all the events that lead up to you
Sitting in this room right now with me
You’ll see where the order is and where you are right now is pretty amazing
Where all are, where i am right now is amazing

By Maanyag Taipei City, Taiwan
"Molabay man ang pipila ka mga tuig,
Apan dili ko gayod makalimtan
Ang mga kalingawan sa akong pagkabata..."
Samtang ako galantaw sa mga kabataan karon,
Dili ko gayod mapugngan ang mahinumdom,
Sa mga panahon sa akong kabatan-onan,
Lahi ra sa ilang mga nasinati og namat-an.
Mga gagmayng butang kaniadto,
Makapalipay na kaayo kanamo,
Susama lamang sa sikat nga dulseng Bobot,
Sa pakapin nga singsing ikaw mahimuot.
Kinsa may dili malingaw og kinolekta,
Sa mga komiks ni Joe sa Bazooka?
Plastik balon maoy paboritong paburoton,

Katilingban Magpakabana Sa Nasod
By Genamos_US of Washington DC, USA
Nagpaminaw ako sa panghitabo sa atoa
Mga krimen ug abuso pagkadaghana
Labi na ang naghimo mga otoridad sila
Mga kapulisan nalambigit pagkakuyawa
Ang uban nagpabadlong pagamalditoha
Ang imahe sa kapulisan namansahan na
Nalambigit sa mga krimen pagkasipata
Mga katawhan nag-antos ug pagkalooya
Lahi nga gayud ang panahon karon
Ang kinabuhi dako pang subangonon
Walay kasigurohan ang atong seguridad
Kay giduwaduwaan kini sa mga otoridad
Dako kining hagit sa matag usa kanato
Kay makabalda kini sa atong paglambo
Ang pagtimbayayong ug pagpakabana
Sa atong katilingban ug kita magbanha
Dili malimod nga dili sayon kini buhaton
Kay ang mga katawhan walay proteksyon

Sayaw Na Gangnam Style
By Genamos_US of Washington DC, USA
Nagkatawa ako nagtan-aw sa bidyo
Sa usa kasikat nga rapper na asyano
Ang iyang kanta nga simpli ra kaayo
Apan daghan gayud ang nakagusto
Gihingalan nila ang sikat na sayaw
Gangnam Style nga daghan nalingaw
Makawala sa mga kalaay ug kamingaw
Mag-iniktin sama sa kabayo nga naglakaw
Bisag ang kanta dili ko gayud masabtan
Apan makadasig ang tonada na hilabihan
Akong gisulayan ang pagsayaw ganiha
Sa sinugdanan ang estiping pagkalisora
Apan sa tanto nakong diniyos nga praktis
Bisag ang mga tiil nagkasapid nag-ikis-ikis
Kalingawan nga nagdala og benipisyo
Kay ang sayaw matawag og ehersisyo
Adunay mga estiping nga murag naglatigo
Mag-ambak-ambak murag kabayo nagdamgo
Nagtingsi gasayaw uban ang kanta mga amigo
Nahigugma gyud ko sa imo dong ikaw ang isinggit sa akong dughan og gimingaw ko sa imo pay-ayo kasabot?
I tried to use dictionary to translate but i doesn't make any sense. I can't really get the flavor of what is being said...my bisaya is very bad...almost none existent in fact.
Recent comments
3 weeks 3 days ago
4 weeks 6 days ago
20 weeks 1 day ago
20 weeks 1 day ago
20 weeks 1 day ago
20 weeks 6 days ago
25 weeks 8 hours ago
25 weeks 6 days ago
26 weeks 5 days ago
26 weeks 5 days ago